We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Our second problem - Christoph and I are not quite on a wavelength when it comes to that point of view I would like, even though he has yet to film the whole spectacle.
Unser zweites Problem - Christoph und ich sind noch nicht ganz auf einer Wellenlänge wenn es darum geht welche Blickwinkel ich gerne hätte, wenn er das ganze Spektakel auch noch filmen muss.
Our second problem was to collect the cases to be examined in such a format as to be able to compare the information received against the selection criteria derived from our definition of "Innovative Practice".
Unser zweites Problem war die Sammlung der Fälle, die in einem bestimmten Format zu prüfen waren, mit dem die erhaltenen Informationen mit den aus unserer Definition von „Innovativer Praxis" abgeleiteten Auswahlkriterien verglichen werden konnten.
Our second problem was embodied in a High Son Assistant assigned to superuniverse number three.
Unser zweites Problem fand sich in einem Assistenten der Hohen Söhne verkörpert, der indessen dem Superuniversum Nummer drei angehörte.
Our second problem is that, if we continue to permit land to lie fallow or be set aside across the whole of the usable agricultural area, we will find it difficult to monitor.
Das zweite Problem, das wir hier haben, ist Folgendes: Wenn wir über die gesamte landwirtschaftliche Nutzfläche weiterhin die Brache bzw. Stilllegung zulassen, dann haben wir ein Kontrollproblem.
Our second problem is that, if we continue to permit land to lie fallow or be set aside across the whole of the usable agricultural area, we will find it difficult to monitor.
Das zweite Problem, das wir hier haben, ist Folgendes: Wenn wir über die gesamte landwirtschaftliche Nutzfläche weiterhin die Brache bzw. Stilllegung zulassen, dann haben wir ein Kontrollproblem.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.