The main argument for employing PPPs is that it optimises the time factor.
Das Hauptargument für den Einsatz von ÖPP ist die Optimierung des Zeitfaktors.
Portugal shall implement the new legal and institutional PPPs framework.
Portugal implementiert den neuen rechtlichen und institutionellen Rahmen für ÖPP.
PPPs are price ratios for comparable goods and services between different countries.
KKP sind Preisrelationen für vergleichbare Güter und Dienstleistungen zwischen verschiedenen Ländern.
PPPs shall reflect only differences in price levels and expenditure weights.
Die KKP spiegeln lediglich die Unterschiede in den Preisniveaus und den Ausgabengewichten wider.
Acute effects are mainly due to the high toxicity of certain PPPs.
Akute Wirkungen ergeben sich hauptsächlich aus der hohen Toxizität bestimmter PSM.
Five medium-sized watercourses were screened for biocides and PPPs using two-week mixed samples.
Fünf mittelgrosse Gewässer wurden mit Zweiwochenmischproben auf Biozide und PSM gescreent.
Revenue streams will reduce the need for public subsidy and facilitate PPPs.
Einnahmequellen werden die Notwendigkeit öffentlicher Subventionen verringern und eine ÖPP erleichtern.
Over the last ten years PPPs have been developing in several member states.
Im Laufe des letzten Jahrzehnts haben sich ÖPP in mehreren Mitgliedstaaten herausgebildet.
PPPs also typically benefit from strong regulatory and contractual frameworks.
Ein solider aufsichtsrechtlicher und vertraglicher Rahmen wirkt sich ebenfalls positiv auf ÖPP aus.
Various factors explain the increased recourse to PPPs.
Die verstärkte Nutzung von ÖPP ist auf verschiedene Faktoren zurückzuführen.
The arguments in support of PPPs are presented with unusual forcefulness.
Die für ÖPP sprechenden Argumente werden mit ungewohntem Eifer vorgebracht.
Various factors explain the increased recourse to PPPs.
Die verstärkte Nutzung von ÖPP hat verschiedene Gründe.
So far the result of PPPs have been mitigated.
Bisher waren die Ergebnisse der ÖPP gemischt.