We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Parameters of the audio file can also be changed using the tool.
Auch die Parameter der Audiodatei lassen sich mit dem Tool ändern.
Parameters of trial account are not identical to any of the packages.
Die Parameter des Test-Accounts sind nicht mit den Paketen identisch.
Parameters of short-term recording were calculated in time and frequency domain.
Parameter der Zeit als auch der Frequenzdomäne für Kurzzeitmessungen wurden ausgewertet.
Parameters of active points are set via the main menu.
Die Parameter der aktiven Punkte werden über das Hauptmenü eingestellt.
Parameters of functions or methods can be documented through a simple tag.
Parameter von Funktionen oder Methoden können über einen einfachen Tag dokumentiert werden.
Parameters of the drives can be set an diagnostics is also possible.
Die Parameter der Antriebe können eingestellt werden und auch eine Diagnose ist möglich.
Parameters of the module can be designed per your requirements.
Kapazität und Spannung können nach Ihren Wünschen ausgelegt werden.
Parameters of intrinsically safe systems must also be adhered to.
Die Parameter für eigensichere Systeme müssen ebenfalls eingehalten werden.
Parameters of this comparative wheel can be found in this paragraph.
Die Parameter dieses Vergleichsrades finden Sie in diesem Absatz.
Parameters of components only where it is useful.
Parameter von Komponenten also nur da, wo es sinnvoll ist.
Parameters of the control arrangement are set to initial values.
Parameter der Regelanordnung werden auf Anfangswerte gesetzt.
Parameters of the on-surface coordinate system are selectable as variable dimensions.
Parameter des Auf-Fläche-Koordinatensystems sind als variable Bemaßungen auswählbar.
Parameters of the mask and the radiant are set at the first step.
Die Parameter für Maske und Emitter werden im ersten Schritt festgelegt.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.