Examples with "Pascal interface" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Its text-mode interface is very similar to Turbo Pascal, but with a few more options.
Die Benutzeroberfläche die grafisch im alten DOS-Stil aufgebaut ist, ähnelt der von Turbo Pascal, bietet aber mehr Optionen.
The Pascal Porosimeter is automatically controlled by the software via RS232 interface.
Das Pascal Porosimeter wird mittels RS232 Schnittstelle von der Software vollautomatisch gesteuert.
Because of its multidisciplinary coverage, PASCAL is especially useful when searching for documents on a topic at the interface between several disciplines and seldom covered in specialized databases.
Aufgrund seiner multidisziplinären Abdeckung ist PASCAL besonders nützlich, wenn Dokumente zu einem Thema, welches verschiedene Disziplinen betrifft, gesucht werden.
There are interfaces to a set of languages, such as, C, Fortran, Pascal, Forth, Python, Octave.
Sie verfügt über Schnittstellen für eine Reihe von Sprachen wie C, Fortran, Pascal, Forth, Python und Octave.
The direct interface in TopSolid takes things a step further, added Pascal Bottet, Managing Director of the French subsidiary of CADENAS.
Mit der direkten Schnittstelle in TopSolid gehen wir noch einen Schritt weiter , fügte Pascal Bottet, Geschäftsführer der französischen Niederlassung von CADENAS, hinzu.
However, ARC in the Object Pascal mobile compilers has some flexibility in order to solve issues like circular references that are hard to handle with interface-type variables.
ARC bietet aber in den mobilen Object Pascal -Compilern eine gewisse Flexibilität, um Probleme, wie zirkuläre Referenzen, zu beheben, die mit Variablen vom Typ Interface schwer zu handhaben sind.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.