Please accept my condolences, belated as they may be.
Please accept this voucher as a token of appreciation for your loyalty.
Please accept my apologies, I wonder what you would have been.
Please accept a drink from me and magnanimously get over your anger.
Bitte akzeptiere einen Drink von mir und komm großzügigerweise über deinen Ärger.
Please accept this gift as a token of my sincere appreciation.
Bitte nimm dieses Geschenk als Zeichen von meiner aufrichtigen Wertschätzung an.
Please accept my sincere thanks for your help during the tough times.
Bitte nimm meinen aufrichtigen Dank für deine Hilfe in schweren Zeiten an.
Please accept my condolences, belated as they may be.
Bitte akzeptieren sie mein Beileid, so spät es auch sein mag.
Please accept the use of your data to submit your enquiry.
Bitte akzeptieren Sie diese Nutzung, um Ihre Anfrage abzusenden.
Please accept my apologies for arriving late to your event.
Bitte akzeptieren Sie meine Entschuldigung für mein verspätetes Eintreffen zu Ihrer Veranstaltung.
Please accept the offering of my heart which I freely give to you.
Bitte nimm das Opfer meines Herzens an, welches ich dir freiwillig gebe.
Please accept our cookies in order to make optimal use of the website.
Bitte akzeptieren Sie unsere Cookies, um die Website optimal zu nutzen.
Please accept our warmest wishes of good health and well-being.
Bitte akzeptieren Sie die wärmsten Wünsche für eine gute Gesundheit und...
Please accept this, so that the connection can be established.
Bitte akzeptieren Sie die Ausführung, damit eine Verbindung aufgebaut werden kann.