Vertaling van "Pogner" in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Pogner notices that Eva is agitated, but she declines to elaborate.
Pogner wonders whether his plan was well-conceived and good, and is in search of Sachs' advice.
Pogner grübelt, ob sein Plan bedacht und gut war und möchte sich mit Sachs beraten.
Pogner has also stepped out of his house with Eva.
Auch Pogner ist mit Eva vors Haus getreten.
The masters return to the ordinary course of events, and this is the moment for Stolzing, supported by Pogner and Sachs, to introduce himself and to request acceptance to the guild.
Die Meister kehren zur Tageordnung zurück und das ist der Moment für Stolzing, sich unterstützt von Pogner und Sachs, vorzustellen und um die Aufnahme in die Zunft zu bitten.
In the process, Pogner is harried by the city scribe Beckmesser that he should abandon the competition for his daughter's hand and instead support him in his wooing of Eva.
Dabei wird Pogner vom Stadtschreiber Beckmesser bedrängt, dass er auf den Wettgesang um seine Tochter verzichten und ihn stattdessen bei seiner Werbung um Eva unterstützen soll.
The country aristocrat Walther von Stolzing, a recent arrival in the city, spends the night at the church wooing the daughter of his business partner, the goldsmith Pogner.
Der frisch in die Stadt gezogene Landadlige Walther von Stolzing stellt selbst in der Kirche der Tochter seines Geschäftspartners, des Goldschmiedemeisters Pogner, nach.
(Walther has come up the alley and now turns the corner by Pogner's house). EVA
(Walther ist die Gasse heraufgekommen; jetzt biegt er um die Ecke herum). EVA
During the following Eva takes the wreath from Walther's head and places it on Sachs's; he takes the chain from Pogner's hand and puts it round Walther's neck.
Während des folgenden Schlussgesanges nimmt Eva den Kranz von Walthers Stirne und drückt ihn Sachs auf; dieser nimmt die Kette aus Pogners Hand und hängt sie Walther um.
In terms of volume, the demands of roles like the Dutchman and Daland, Sachs and Pogner are similar, but not in terms of the tessitura.
Vom Umfang her gleichen sich Partien wie der Holländer und Daland, Sachs und Pogner, aber nicht von der Tessitura.
Die Meistersinger von met Eva, the daughter of affluent goldsmith Veit Pogner, at her father's house, and the two have fallen in love.
Im Hause des reichen Goldschmieds Veit Pogner hat er dessen Tochter Eva kennengelernt; die beiden haben sich ineinander verliebt.
Copenhagen, 08-11.07.2009. Pogner, Karl-Heinz (2003): Writing in the discourse community of engineering.
Pogner, Karl-Heinz (1999): Schreiben im Beruf als Handeln im Fach (Forum für Fachsprachen-Forschung 46).
In the 16th century it was significantly remodelled, the plans for the rebuilding of the south wing in 1588 being drawn up by architects Antonio Cerisora, Ambrosio Solari and Mert Pogner.
Im 16. Jahrhundert wurde viel umgebaut, die Pläne für den Neubau des Südtrakts (1588) stammten von den Baumeistern Antonio Cerisora, Ambrosio Solari und Mert Pogner.
(Magdalena come out of Pogner's house with a basket on her arm and seeking to approach David unperceived) MAGDALENE
(Magdalene ist mit einem Korbe am Arme aus Pogners Haus gekommen und sucht David unbemerkt sich zu nähern) MAGDALENE