We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The comfortable biocheck Pro PC software for recording the measured values, including the five-element interpretation makes measurement fast, clear, and even a pleasure. It is available as an accessory.
Die komfortable biocheck Pro PC-Software zur Aufzeichnung der Messwerte, einschließlich der 5-Elemente-Interpretation macht die Messung schnell, übersichtlich und zu einem Vergnügen und steht als Zusatz zur Verfügung.
With RemiWave Pro PC software, you have more than 300 bioresonance programs for many applications at your command.
Sie haben über die RemiWave Pro PC-Software über 300 Bioresonanz-Programme für viele Anwendungsfälle zur Verfügung.
It comes with the RemiWave Pro PC software for easy full remote control of the bioresonance device.
Die RemiWave Pro PC-Software zur komfortablen freien Fernsteuerung des Bioresonanzgerätes ist Lieferbestandteil.
It comes with the RemiWave Pro PC software for easy full remote control of the bioresonance device.
Die komfortable PC-Software zu RemiWave Pro gestattet das schnelle und flexible Arbeiten mit Bioresonanz-Programmen.
With the RemiWave Pro PC software bioresonance is easy, quick and convenient. and
Mit der RemiWave Pro PC-Software ist die Bioresonanz einfach, komfortabel und schnell. und
With the database extension for biocheck EAV Pro PC software, you can quickly compare the changes in the measured values between sessions and discuss the findings.
Mit der Datenbankerweiterung zur biocheck Pro EAV-PC-Software vergleichen Sie schnell die Entwicklung zwischen den Sitzungen und können die Erkenntnisse besprechen.
Digta 7 Premium, Digta Station 447, power cable 477, battery pack 962, carrying case, hand strap, two USB cables, DVD with DigtaSoft Pro PC software including a license for one user.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.