Examples with "Program-Related Folder Locations" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
To View or Change Program-Related Folder Locations
Under Save in, select a folder location on your local computer.
Wählen Sie unter Speichern in einen Ordner auf dem lokalen Computer.
The layout is missing or found in an unexpected folder location.
Das Layout fehlt oder befindet sich nicht am erwarteten Speicherort.
You will be asked to create a folder location for these files.
Sie werden aufgefordert, einen Ordner für diese Dateien zu erstellen.
You may also change the file folder location based on your preference.
Sie können den Speicherort des Dateiordners auch nach Ihren Wünschen ändern.
Removes the currently selected folder location from the sheet set.
Entfernt den aktuell ausgewählten Speicherort des Ordners aus dem Plansatz.
The sheet is missing or found in an unexpected folder location.
Der Plan fehlt oder befindet sich an einem unerwarteten Speicherort.
You can also set the folder location for all the saved contacts.
Sie können auch den Speicherort für alle gespeicherten Kontakte festlegen.
All contacts will be saved in the output folder location you have selected.
Alle Kontakte werden in dem von Ihnen ausgewählten Ausgabeordner gespeichert.
Remember to choose your own file folder location for all the saved contents.
Denken Sie daran, Ihren eigenen Speicherort für alle gespeicherten Inhalte auszuwählen.
To specify the folder location, select the option from the View drop-down.
Zum Angeben des Speicherorts wählen Sie die Option von der Ansicht Dropdown-Liste.
Yes, the same folder location can be used for multiple transcriptionists.
Ja, es kann der selbe Ordnerspeicherort für mehrere Schreibkräfte verwendet werden.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.