You could still hear the prompter in the tenth row.
Den Souffleur konnte man noch in der zehnten Reihe hören.
We act in our lives without rehearsal and prompter.
Wir schauspielern in unserem Leben ohne Probe und Souffleur.
In 1f987 The German Theatre included the one-act farce Die Souffleuse (The female Prompter) in its spring production.
1987 nahm das Deutsche Theater Die Souffleuse, einen Schwank in einem Akt, in seine Frühjahrsproduktion auf.
Evan said there's some strange copy in the prompter.
Evan sagte, es gibt einige seltsame Kopie in die Souffleuse.
Your heart is the Prompter, so to speak.
The prompter was crucial for the guest speaker to cover all the topics.
Der Teleprompter war entscheidend für den Gastredner, um alle Themen abzudecken.
Every night, the prompter expertly guided the actors through complex scenes.
Jeden Abend führte die Souffleuse die Schauspieler gekonnt durch komplizierte Szenen.
An experienced prompter can improve a production's quality dramatically.
Eine erfahrene Souffleuse kann die Qualität einer Inszenierung erheblich verbessern.
With a soft voice, the prompter managed to keep the show on track.
Mit sanfter Stimme gelang es der Souffleuse, die Show auf Kurs zu halten.
The prompter ensured that everyone stayed synchronized during the live broadcast.
Der Teleprompter sorgte dafür, dass alle während der Liveübertragung synchron blieben.
Each performance relied heavily on the prompter's skills and calm demeanor.
Jede Aufführung hing stark von den Fähigkeiten und der ruhigen Art der Souffleuse ab.
He practiced his speech in front of the prompter to gain confidence.
Er übte seine Rede vor dem Teleprompter, um Selbstbewusstsein zu gewinnen.
Despite the chaos of live performances, the prompter stayed composed and focused.
Trotz des Chaos bei Live-Auftritten blieb die Souffleuse ruhig und konzentriert.