Examples with "Proprietary HTML Content" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
This process is required for testing HTML content using the simulator.
Dieser Vorgang ist erforderlich, um HTML-Inhalte mit dem Simulator zu testen.
Insert HTML content to the page that will not be modified by FrontPage.
HTML-Inhalt, der nicht von FrontPage geändert wird, in diese Seite einfügen.
Many companies have HTML content they want to archive sooner or later.
Viele Unternehmen haben HTML-Inhalte, die sie früher oder später archivieren möchten.
This conversion function is intended for HTML content over which you have control.
Die Konvertierung ist für HTML-Inhalte gedacht, über die Sie die Kontrolle haben.
Users can generate the HTML content with any external HTML editor.
Benutzer können die HTML-Inhalte mit jedem beliebigen externen HTML-Editor generieren.
Dropbox no longer renders HTML content in browser via Dropbox shared links.
Dropbox rendert HTML-Inhalte in einem Browser nicht mehr über freigegebene Dropbox-Links.
Adds vrange charts and sticky tooltips on labels with HTML content.
Integriert verschiedene Diagramme und haftende Tooltips auf Etiketten mit HTML-Inhalten.
Use this HTML content to create an entitlement dynamic banner.
Verwenden Sie diesen HTML-Inhalt, um ein dynamisches Berechtigungsbanner zu erstellen.
Many sites make the same HTML content or files available via different URLs.
Kanonisierung Viele Websites stellen die gleichen HTML-Inhalte über verschiedene URLs zur Verfügung.
Then the hyperlink will be pasted to the HTML content.
Der Hyperlink wird anschließend in den HTML-Inhalt eingefügt.
All requests for feeds will be redirected to the corresponding HTML content.
Alle Feed-Anfragen werden auf den entsprechenden HTML-Inhalt umgeleitet.
These out-of-the-box HTML contents are managed from the Resources>Content templates screen.
Diese vorgefertigten HTML-Inhalte werden im Menü Ressourcen>Inhaltsvorlagen verwaltet.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.