Examples with "Python build scripts" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
There is some Assembler glue code where it is necessary, and our build scripts are written in Python, but other than that think-cell is all about C++.
Der Glue Code wird gegebenenfalls in Assembler erstellt und unsere Build-Scripts sind in Python geschrieben, aber davon abgesehen geht es bei think-cell nur um C++.
This portable, customisable build script does not only build your solution.
The bold values can be parametrized in the build script.
Die fett markierten Werte können über das Buildskript parametrisiert werden.
The build script automatically strips binaries according to global project settings.
Das Bau-Skript räumt Binärprogramme gemäß den globalen Projekt-Einstellungen automatisch auf.
No changes to the source files or build scripts are needed.
Es sind keinerlei Änderungen der Quelldateien oder der Buildskripts erforderlich.
On first sight I notice the Ant and Gradle build scripts.
Der erste Blick fällt auf die Ant und Gradle Build-Skripte.
This may include source files, build scripts and documentation.
Das kann Quelldateien, Build-Skripte und Dokumentation umfassen.
This may include source files, build scripts and documentation.
Diese kann Quelldateien, Buildskriptdateien und Dokumentationen umfassen.
IFTTT enables you to build scripts that are called applets or recipes.
Mit IFTTT erstellst du Skripte, die Applets oder Recipes genannt werden.
The build script offers several additional options.
Das Skript build bietet mehrere zusätzliche Optionen.
Build scripts and settings available under free license.
Scripts und Einstellungen zur Erstelung unter freier Lizenz erhältlich.
The digestercli application allows operation from the command line or Ant build scripts.
Die digestercli-Anwendung ermöglicht den Einsatz auf der Kommandozeile und aus Ant Build-Skripten heraus.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.