Examples with "QF-Test debugger" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The QF-Test debugger used to show duplicate entries on the variable stack for 'Procedure call' and 'Test call' nodes.
Der QF-Test Debugger zeigte für 'Prozeduraufruf' und 'Testaufruf' Knoten jeweils zwei Einträge auf dem Variablenstapel an.
The QF-Test debugger can be started directly by selecting a node (or some nodes) to execute and pressing the step-in or step-over buttons, or by using the menu operations Debugger-Step in and Debugger-Step over or the keyboard shortcuts [F7] and [F8].
QF-Test's integrated test debugger proved very useful for step-by-step execution.
QF-Test's integrierter Test-Debugger erweist sich als sehr hilfreich für die schrittweise Testausführung.
To this end, QF-Test includes an intuitive debugger.
Zu diesem Zweck verfügt QF-Test über einen intuitiven Debugger.
In this chapter we will learn how to run a test-suite with QF-Test's built-in and intuitive debugger.
In diesem Kapitel lernen Sie, wie der in QF-Test integrierte intuitive Debugger benutzt wird.
Note If the debugger is activated, QF-Test interrupts the test-run at the place where the exception arises.
Hinweis Wenn Sie den Debugger aktiviert haben, wird QF-Test den Testlauf an der Stelle unterbrechen, wo die Exception auftritt.
NoteInstead of the debugger buttons you can also enter the commands via the QF-Test menu and most by keyboard shortcuts as well.
Hinweis Anstatt über die Schaltflächen können die Befehle auch über die Menüzeile oder Tastaturkürzel abgesetzt werden.
When changing the currently executed node via 'Continue execution from here' in the test debugger, QF-Test is now smarter in keeping as much of the current state of execution as possible, including the previously broken case when continuing from a 'Procedure' node.
Beim Wechsel des aktuellen Knotens über 'Ausführung hier fortsetzen' im Test-Debugger wird nun so viel vom aktuellen Status der Ausführung beibehalten wie möglich. Speziell beim Wechsel zu einer Prozedur konnte dieser Kontext bisher verloren gehen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.