Reconciliation gave their relationship the opportunity for a fresh start.
Die Versöhnung gab ihrer Beziehung die Möglichkeit für einen Neubeginn.
Reconciliation then becomes at once a way of life and a mission.
Die Versöhnung wird dann zugleich eine Lebensweise und eine Sendung.
Reconciliation among former adversaries is going to be a difficult and painful process.
Die Aussöhnung der ehemaligen Gegner wird ein schwieriger und schmerzhafter Prozess werden.
Reconciliation is solidly on the national agenda.
Aussöhnung ist fester Teil der nationalen Tagesordnung.
Reconciliation can be supported through more time for work.
Mehr Vereinbarkeit kann einerseits durch mehr Zeit für den Beruf erreicht werden.
Reconciliation of work and family life should be facilitated.
Die Vereinbarkeit von Arbeit und Familienleben sollte erleichtert werden.
Reconciliation is something which has to be done on the ground.
Versöhnung ist etwas, das an der Basis stattfinden muss.
Reconciliation is a process of re-establishing our relationship with someone.
Versöhnung ist der Prozess, die Beziehung zu jemandem wieder herzustellen.
Reconciliation among religions is the foundation of world peace.
Versöhnung zwischen den Religionen ist die Grundlage für den Weltfrieden.
Reconciliation, courage and commitments will help you to restore your confidence.
Versöhnung, Mut und Verpflichtungen wird Ihnen helfen, das Vertrauen wiederherzustellen.
Reconciliation is high-minded diplomatic leadership and statesmanship in action.
Versöhnung ist angewandte diplomatische Führung und Staatskunst in edler Gesinnung.
Reconciliation is something our world cries out for today.
Versöhnung ist etwas, nach dem unsere heutige Welt schreit.
Reconciliation begins when we look towards him, all together.
Versöhnung beginnt, wenn wir gemeinsam auf ihn schauen.