We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Run the application, place the device at arm's length.
Führen Sie die Anwendung, legen Sie das Gerät auf Armeslänge.
Run the application again in the simulator.
Führen Sie die Anwendung erneut im Simulator aus.
Run the application on two devices simultaneously.
Führen Sie die Anwendung auf zwei Geräten gleichzeitig.
Run the application in a device emulator.
Führen Sie die Anwendung in einem Gerätsimulator aus.
Run the application by clicking on the start menu.
Führen Sie die Anwendung aus, indem Sie auf das Startmenü klicken.
Run the application, press and hold the button until the...
Führen Sie die Anwendung, drücken und halten...
Run the application in the computer and wait for it to appear.
Führen Sie die Anwendung auf dem Computer aus und warten Sie, bis diese erscheint.
Run the application that created the table, and add a primary key.
Führen Sie die Anwendung aus, in der die Tabelle erstellt wurde, und fügen Sie einen Primärschlüssel hinzu.
Run the application by, soon as you remember and then hold your schedule one.
Führen Sie die Anwendung durch, sobald Sie daran denken und halten Sie dann Ihren Zeitplan ein.
Run the application and follow below explained instructions to make your grainy video playable again.
Führen Sie die Anwendung aus und folgen Sie den unten beschriebenen Anweisungen, um Ihr körniges Video wiederzugeben.
Run the application and follow the instructions provided on the main screen
Führen Sie die Anwendung aus und folgen Sie den Anweisungen auf dem Hauptbildschirm
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.