This year, gmec was held on the occasion of SMM.
Dieses Jahr fand der gmec im Rahmen der SMM statt.
Do not underestimate the SMM as a tool for promotion and sales.
Unterschätzen Sie die SMM als Werkzeug für Promotion und Verkauf nicht.
SMM attributed this to the low season across the downstream market.
SMM schrieb dieses der Nebensaison über dem nachgelagerten Markt zu.
SMM performs two basic tasks of marketing - attracting and retaining customers.
SMM führt zwei grundlegende Aufgaben von Marketing - Gewinnung und Bindung von Kunden.
The key role of the SMM is to build and maintain trust.
Die Hauptaufgabe der SMM ist es, Vertrauen aufzubauen und es zu erhalten.
There is a focus on seconding staff to the SMM.
Ein Schwerpunkt ist dabei die Entsendung von Personal an die SMM.
We present ourselves at SMM as a provider of smart marine automation.
Wir präsentieren uns auf der SMM als Anbieter smarter Marine-Automationslösungen.
SMM is a powerful platform which serves the maritime industry.
SMM ist eine mächtige Plattform für die maritime Industrie.
The days at the SMM have been successful and exciting for us.
Unsere Zeit auf der SMM war erfolgreich und spannend.
The SMM stands ready and willing to guide this process.
Die SMM steht zur Begleitung dieses Prozesses bereit.
The technology standard was considerably up on the previous SMM.
Das technologische Niveau übertraf die vorige SMM erheblich.
The SMM conference programme once again set a new standard.
Auch mit dem Konferenzprogramm setzte die SMM erneut Maßstäbe.
Sustainability is one of the cross-cutting themes at this year's SMM.
Nachhaltigkeit ist eines der Querschnittsthemen der diesjährigen SMM.