We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
SMPTE-Timecode
SMPTE-Zeitcode
SMPTE Zeitcode
Track 7 contained the SMPTE time code to trigger the other systems, and track 8 played a permanent 18 kHz test tone.
Spur 7 beinhaltet den SMPTE-Timecode zum Triggern der anderen Systeme und Spur 8 spielt einen permanenten 18 kHz Pegelton aus.
This system was also synchronized by TRACKSHOT via the SMPTE time code, but it was working in jam sync mode.
Dieses System wird ebenfalls über den SMPTE-Timecode vom TRACKSHOT synchronisiert, arbeitet dabei aber im Jam-Sync Modus.
SMPTE time code runs at 30 frames/second, while the NTSC color television system runs at about 29.97 frames/second.
Der SMPTE-Zeitcode läuft mit 30 Einzelbildern/Sekunde, während das NTSC-Farbfernsehsystem mit 29,97 Einzelbildern/Sekunde läuft.
BNC type, SMPTE time code, 0.5 Vp-p to 18 Vp-p, 3.3 kW, unbalanced
BNC-Typ, SMPTE-Zeitcode, 0,5Vp-p bis 18Vp-p, 3,3kW, unausgeglichen
As true professional VTRs, the HVR-M25E and HVR-M15E both offer SMPTE time code to identify each hour, minute, second and frame.
Die professionellen Videorecorder HVR-M25E und HVR-M15E bieten beide SMPTE-Timecode für die Identifizierung von Stunde, Minute, Sekunde und Frame.
Nuendo supports industry-standard synchronization procedures via SMPTE time code. It syncs up to external audio and video devices as the master or the slave.
Nuendo unterstützt branchenübliche Synchronisationsverfahren über SMPTE Timecode und kann sowohl als Master wie auch als Slave mit externen Audio- und Video-Geräten synchronisiert werden.
Apparatus as set forth in Claim 1, wherein said video code signals comprise SMPTE time code.
Vorrichtung gemäß Anspruch 1, wobei die Videocodesignale einen SMPTE Zeitcode umfassen.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.