Examples with "SPO2 and Resp value" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
All curves can be saved and displayed for up to 60 hours. 2,000 groups of arrhythmia events data with corresponding HR, TEMP, SPO2 and Resp value.
Alle Kurven können bis zu 60 Stunden gespeichert und angezeigt werden, unter Berücksichtigung von 2.000 Gruppen von Arrhythmien mit korrespondierenden Puls, Atmung, Temperatur und SPO2 Werten.
Andere resultaten
Every apartment has an own balcony and resp. access to the garden.
Jedes Appartement verfügt über Balkon, bzw. Zugang zum Garten.
Method and resp. device for restarting the motor of a vehicle
Verfahren bzw. Einrichtung zum Wiederanlassen des Motors eines Kraftfahrzeuges
Calculation of SpO2 and pulse rate is done solely in the frequency domaine.
Die Bestimmung von Sauerstoffsättigung und Pulsfrequenz erfolgt komplett im Frequenzbereich.
Slightly disturbed, causing the SpO2 and NIBP parameters to also deteriorate.
Geringfügig gestört, wodurch sich auch die SpO2- und NIBP-Parameter verschlechtern.
To tell the truth these are simply AND resp. OR conditions.
Measurement Performance in Weak Filling Condition: SpO2 and pulse rate can be
Maß-Leistung in schwacher füllender Zustand: SpO2 und Pulsschlag können sein
Performs SpO2 and pulse rate measurement in either spot-check or continuous mode
Es führt SpO2- und Pulsfrequenzmessungen im punktuellen oder kontinuierlichen Modus aus
Can simulate the SpO2 and pulse rate under different amplitude
Kann das SpO2 und den Pulsschlag unter unterschiedlichem Umfang simulieren
digital display of pulse, SpO2 and signal quality
digitale Anzeige von Puls, SpO2 und Signalqualität
Alarm for SpO2 and pulse rate exceeding limits
Warnung für SpO2 und Pulsschlag, der Grenzen übersteigt
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.