Examples with "SQL*Plus script task" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
This task is based on the existing SQL*Plus script task but it measures and records the elapsed time it takes to execute a SQL*Plus script.
Select this option if you want to save the upgrade tasks as a SQL script. You can then run it at your convenience from a SQL command interface such as SQL*Plus.
This is increasingly updated with each call of a SQL*Plus script time an SQLPlus script.
Diese wird bei jedem Aufruf eines SQL*Plus Skripts immer weiter fortgeschrieben.
The SQL*Plus scripts are a sort of template and can/should be changed from concrete projects.
Die SQL*Plus Skripte sind eine Art Vorlage und können/sollen von konkreten Projekten geändert werden.
Using SQL*Plus or a similar tool, run the script and commit the changes.
Führen Sie das Skript in SQL*Plus oder einem ähnlichen Tool aus, und übernehmen Sie die Änderungen.
Oracle HRMS runs the SQL*Plus script for this type of letter and displays the request ID.
Oracle HRMS führt das SQL*Plus-Skript für dieses Schreiben aus und zeigt die Prozessnummer an.
Select Submit and Add to both execute and store the SQL*Plus script.
Wählen Sie Weiterleiten und Hinzufügen, um das SQL*Plus-Skript sowohl auszuführen als auch zu speichern.
This variant allows projects that are still using the SQL*Plus script based table scripts to use Orcas.
Diese Variante ermöglicht Projekten, die noch die SQL*Plus-Skript basierten Tabellenskripte verwenden, Orcas zu nutzen.
You enable versioning with the Oracle SQL*Plus tool, which you use to execute the scripts.
Sie aktivieren die Versionierung mit dem Werkzeug Oracle SQL*Plus, welches zum Ausführen der Skripts verwendet wird.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.