Examples with "SQLPlus scripts be" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
If you ever need to determine the version of the Oracle Workflow server you are running, you can connect to your Workflow server account using SQLPLUS and run a script called wfver.sql. See: wfver.sql.
Wenn Sie die Version des Oracle Workflow-Servers bestimmen müssen, mit dem Sie arbeiten, können Sie sich bei Ihrem Workflow-Server-Account mit SQLPLUS anmelden und ein Skript mit der Bezeichnung wfver.sql ausführen. Siehe: wfver.sql.
VERIFICATION* To verify if the base Oracle bug is fixed, run following test case script from sqlplus (use system password specific to the system).
ÜBERPRÜFUNG* Zum Überprüfen, ob das grundlegende Oracle-Problem behoben ist, führen Sie das folgende Testscript von SQLPlus aus (verwenden Sie das System-spezifische Passwort).
Here are written by Johanna Theden of the scripts be rejected novels.
Hier wurden von Johanna Theden an die Drehbücher angelehnte Romane geschrieben.
You can let all included scripts be copied to a certain directory.
Only there will the scripts be loaded which are needed in order to share the content of the website.
Erst dort werden die zum Teilen der Seiteninhalte notwendigen Skripte geladen.
Wilder was a disciplinarian who insisted the script be performed as written.
Wilder pochte auf Disziplin und Einhaltung des Drehbuchs.
How can questions about the history of script be addressed by
Wie lassen sich Fragen an die Entwicklungsgeschichte von Schrift und
Only when you agree to this will the corresponding scripts be uploaded and the information shared.
Erst wenn Sie dem zustimmen, werden entsprechende Skripte hochgeladen und der Betrag geteilt.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.