Examples with "STEPLIB-Rx 3.1" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Tone's new STEPLIB-Rx 3.1 is certified for all levels of z/OS through 2.2, and is available immediately under a wide variety of licensing options to fit any organization size and budget.
Tone's neues STEPLIB-Rx 3.1 ist für alle z/OS Versionen bis 2.2 zertifiziert und ab sofort unter einer Vielzahl von Lizenz Modellen verfügbar.
The STEPLIB-Rx 3.1 functionality now includes expanded STEPLIB management capabilities and a [...]
Die STEPLIB-Rx 3.1 Funktionalität enthält jetzt erweiterte STEPLIB-Management-Funktionen und eine [...]
Using STEPLIB-Rx 3.1, allocation of key libraries is automated, dramatically reducing system I/O and contention on STEPLIB volumes, and eliminating much of the overhead associated with TSO.
Mit dem Einsatz von STEPLIB-Rx 3.1 werden automatisch die wichtigsten Bibliotheken allokiert, was erheblich den System I/O und Konflikte auf STEPLIB Volumes reduziert und beseitigt einen Großteil des vom TSO produzierten Overheads.
"Through STEPLIB-Rx 3.1, organizations can rapidly deploy a TSOPLUS alternative that is transparent to their TSO and ISPF user communities, while enjoying a lower total cost of ownership through flexible licensing that delivers exceptional value," she concluded.
"Durch STEPLIB-Rx 3.1 können Unternehmen schnell eine TSOPLUS Alternative bereitstellen, die sowohl für TSO - als auch für ISPF Anwender völlig transparent ist, während eine geringere 'Total Cost of Ownership' durch flexible Lizenzmodelle gewährleistet ist."
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.