We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Scrolling text shown on the blue illuminated multi-display provides information on the programme selected, music titles, performers, or current sports events.
Der Lauftext auf dem blau beleuchteten Multi-Display, liefert Ihnen Infos zu Programm, Musiktitel, Interpreten oder zu den aktuellen Sportergebnissen.
Scrolling text draws attention to a line of text, such as a headline or an important announcement.
Lauftext zieht die Aufmerksamkeit auf eine Textzeile, wie z.B. eine Schlagzeile oder eine wichtige Bekanntmachung.
Scrolling text in the cab greeted the parade guests in their country's language.
Eine Laufschrift im Fahrerhaus grüßt die Gäste der Parade dabei in Landessprache.
An example of an extension is marquee scrolling text.
Ein Beispiel für Erweiterungen ist die Laufschrift.
Scrolling text freely and simply programmable by 3 knobs on the back, no cable or software necessary.
Lauftext frei und einfach programmierbar durch 3 Knöfe auf der Rückseite, kein Kabel oder Software nötig.
You can create Scrolling text easily with the enclosed software for Windows and provide it with cool effects.
Den Lauftext kannst Du bequem mit der beiliegenden Software für Windows erstellen und mit coolen Effekten versehen.
Browsers that do not support scrolling text will display static text.
Browser, die Lauftext nicht unterstützen, zeigen statischen Text an.
Browsers that do not support scrolling text will display static text.
In Browsern, die Lauftext nicht unterstützen, wird statischer Text angezeigt.
Run a scrolling text on the display of the smartphone.
Lassen Sie einen Lauftext auf dem Display des Smartphones ablaufen.
In the last example we created a simple scrolling text for illustration.
Im letzten Beispiel erstellten wir einen einfachen Lauftext zur Veranschaulichung.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.