We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Seebode
At the end of the motorway turn left towards Seebode
The stones needed for the construction of the hotel and outbuildings were taken from the nearby quarry of which Seebode had become a co-owner.
Die notwendigen Steine für Hotel und Nebengebäude wurden in dem nahe gelegenen Steinbruch gebrochen, dessen Miteigentümer Seebode auch geworden war.
At the same time of the hotel construction a large stable building was erected where sheep and horses were kept and a small private house was built for Seebode himself or for the use of his employees.
Mit dem Hotelbau entstand unterhalb ein größeres Stallgebäude wo Schafe und Pferde untergebracht wurden, sowie ein kleines Wohnhaus, dass Seebode für sich selbst oder für die Bediensteten nutzte.
Now Hotel Seebode has regained its original splendour.
Georg Seebode, SEO grandmaster, is an AndroidPIT coworker with many hats and tricks up his sleeve.
Dieses Mal habe ich mit Georg Seebode, unserem Head of SEO, gesprochen und ihm einige Fragen gestellt.
1986 Following the death of Richard Seebode, Jakob und Margarete Claar from Cappel purchased the entire estate and transferred the management to their two sons, Robert and Walter Claar.
1986 Nach dem Tod von Richard Seebode erwarben die Eheleute Jakob und Margarete Claar, aus Cappel, das gesamte Anwesen und übergaben die Geschäftsführung ihren beiden Söhnen Robert und Walter Claar.
From 1903 to 1906 August Seebode built a wonderful hotel and restaurant and named it "The Spa House Seebode".
Von 1903 bis 1906 erbaute August Seebode ein herrliches Hotel und Restaurant "Das Kurhaus Seebode".
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.