Medilab will further improve our service for our customers in Senegal.
Medilab wird unseren Service für unsere Kunden im Senegal weiter verbessern.
According to its name, it is also found in Senegal.
Dem Namen nach zu urteilen findet man sie auch im Senegal.
Most villages in Senegal do not have access to general electricity.
Die meisten Dörfer im Senegal haben keinen Zugang zum allgemeinen Stromnetz.
Sadly, it is also one of the poorest regions of Senegal.
Leider ist es auch eine der ärmsten Regionen des Senegal.
However we follow the historical route to our destination in Senegal.
Geschichtlich folgen wir allerdings der Route bis ans Ziel im Senegal.
Senegal is participating for the first time with its own association.
Der Senegal nimmt zum ersten Mal mit seiner eigenen Assoziation teil.
These works are supplemented by the artwork of those portrayed in Senegal.
Ergänzt werden diese Arbeiten um Werke ihrer Akteure aus dem Senegal.
That is why I am committed to buying an ambulance in Senegal.
Deshalb setze ich mich für den Kauf eines Krankenwagen im Senegal ein.
Looks like his e-mails were routed through an account in Senegal.
Sieht aus, als wurden seine E-Mails durch ein Konto im Senegal geleitet.
Colombia and Senegal to go through from a group where anything can happen.
Kolumbien und Senegal kommen weiter, aber in dieser Gruppe kann alles passieren.
Historically, Senegal was a comparatively stable country with little repression.
Der Senegal war historisch ein vergleichsweise stabiler und wenig repressiver Staat.
Many trips to Senegal involve working with an enclosed beach resort industry.
Viele Ausflüge nach Senegal nutzen die Arbeit einer Branche mit umschlossenen Badeorten.
In Senegal, many vulnerable families have limited access to medical treatment.
In Senegal haben viele Familien nur beschränkt Zugang zu medizinischer Versorgung.