We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
You can also deploy scanners manually on managed computers from a command prompt or login script using command-line options, or by running the Setup program for the scanner.
Sie können -Scanner mithilfe einer Befehlszeileneingabe oder eines Anmeldeskripts mit Befehlszeilenoptionen oder über das Setupprogramm für den Scanner auch manuell auf verwalteten Computern bereitstellen.
Absolute path to the Setup program for the ISP offer.
Der absolute Pfad zum Setupprogramm für das ISP-Angebot.
You can install this prerequisite software by selecting the following installation options in the Setup program for the Microsoft Office system
Sie können diese Software installieren, indem Sie die folgenden Installationsoptionen im Setup-Programm für das Microsoft Office System auswählen
The Setup program for ePolicy Orchestrator has been simplified and now allows you to pause the installation, then resume from the same point at a later time.
Das Setup-Programm für ePolicy Orchestrator wurde vereinfacht und ermöglicht jetzt das vorübergehende Anhalten der Installation und die spätere Fortsetzung ab der gleichen Stelle.
When you run the Setup program for Microsoft Sound System version 2.0, you will be prompted to replace files that are already on your hard disk.
Wenn Sie das Setup-Programm für Microsoft Sound System, Version 2.0, ausführen, werden Sie aufgefordert, Dateien zu ersetzen, die bereits auf Ihrer Festplatte vorhanden sind.
Setup program for easy installation GRBackPro comes with.
Setup-Programm für die einfache Installation GRBackPro kommt mit.
Run the Setup program for the new version of Tableau Server with TSM on your initial (old primary) node.
Führen Sie das Setup-Programm für die neue Version von Tableau Server mit TSM auf dem initialen (alten primären) Knoten aus.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.