Examples with "Software Playbacks" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Reasonable is e.g. to leave all software playback channels unmuted and to raise the faders to 0dB.
Sinnvoll ist z.B. alle Software Playback Channels unmuted zu lassen und die Fader auf 0dB hochzuziehen.
create a submix for this output by pressing the fader of the desired hardware inputs or software playback channels.
für diesen Ausgang einen Submix erstellen, indem Du die Fader der gewünschten Hardware Eingänge oder Software Playback Kanäle hochziehst.
CSS decryption is optional for hardware and software playback manufacturers, although a player or computer without decryption capability will only be able to play unencrypted movies.
CSS-Entschlüsselung ist für Hardwarehersteller und Softwarewiedergabeprogramme optional, obwohl ein Player ohne Entschlüsselungsfähigkeit nur unverschlüsselte Filme abspielen können würde.
Activation is done in the Settings panel of the Hardware Input and Software Playback channels via the MS Proc button.
Dieser wird in den Settings der Hardware Input- und Software Playback-Kanäle über den Button MS Proc aktiviert.
Loopback, for grabbing a stereo feed of any combination of hardware inputs and software playback, no cables needed, for simple sampling, streaming or podcasting
Loopback zum Abrufen eines Stereo-Feeds aus einer beliebigen Kombination von Hardware-Eingängen und Softwarewiedergabe; keine Kabel benötigt, für einfaches Sampling, Streaming oder Podcasting
The visual design of the TotalMix mixer is a result of its capability to route hardware inputs and software playback channels to any hardware output.
Das optische Design von TotalMix resultiert aus der Fähigkeit, Hardwareeingänge und Software-Playbackkanäle auf beliebige Hardwareausgänge routen zu können.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.