Examples with "SourceForge link" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The VietUnicode project at SourceForge has links to many more Vietnamese Unicode fonts.
Das VietUnicode Projekt bei SourceForge hat auch Links zu mehr vietnamesischen Unicode Fonts.
You might also want to check out the R-Spatial page on sourceforge for some more links including information about the R-sig-Geo mailing list.
Vielleicht wollen Sie auch zuerst die R-Spatial Seite auf Sourceforge anschauen, um einige weitere Links, einschließlich Informationen über die R-sig-Geo-Mailingliste zu bekommen.
The SourceForge page has links to the bug tracker, the CVS repository, downloads, etc.
After clicking on the right link of the download page, you will be taken to a list of Sourceforge servers, each with their location.
Nach Klick auf den rechten Downloadlink wirst du zu einer Liste mit Sourceforge Servern umgeleitet.
To report a bug, please create a SourceForge account and follow the bugs link from our homepage.
Um einen Fehler zu melden, erstellen Sie bitte zuerst ein Konto auf SourceForge und folgen Sie dem Link zu unserem Bug Tracker auf unserer Internetseite.
The link is empty, there are no files in that Sourceforge repository, so why present an empty repository as evidence?
Der Link ist leer, es gibt keine Dateien im Sourceforge-Speicher, warum also einen leeren Speicher als Beweis anbieten?
In particular, Current Files link takes you to the currently available downloads, and the All Downloads link takes you to a list of all files ever released to SourceForge.
Im einzelnen führt Sie der Link "aktuelle Version" zu der momentan stabilen Version und "alle Versionen" zu einer Liste aller jemals auf SourceForge veröffentlichten Dateien.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.