We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
SourceFullName -
To return or set the full path for a particular link's source file, use the SourceFullName property.
Zur Zurückgabe oder zum Festlegen des vollständigen Pfads der Quelldatei einer bestimmten Verknüpfung verwenden Sie die SourceFullName -Eigenschaft.
Use the Update method to update links. To return or set the full path for a particular link's source file, use the SourceFullName property.
Verwenden Sie die Update -Methode, um Verknüpfungen zu aktualisieren. Um den vollständigen Pfad für die Quelldatei einer bestimmten Verknüpfung zurückzugeben oder festzulegen, verwenden Sie die SourceFullName -Eigenschaft.
You can use both the Update method and the AutoUpdate property to update links. To return or set the full path for a particular link's source file, use the SourceFullName property.
Die Aktualisierung von Verknüpfungen nehmen Sie mit der Update -Methode und der AutoUpdate -Eigenschaft vor. Zur Zurückgabe oder zum Festlegen des vollständigen Pfads der Quelldatei einer bestimmten Verknüpfung verwenden Sie die SourceFullName -Eigenschaft.
Andere resultaten
If you are not, it's the location of the SourceFileName.
SourceFilename Required String. The name of the Access file to convert. If a path isn't specified, Access looks for the file in the current directory.
SourceFilename Erforderlicher String -Wert. Der Name der zu konvertierenden Microsoft kein Pfad angegeben, sucht Access im aktuellen Verzeichnis nach der Datei.
If the service returns a map, the pattern is Result\%F\, and the source destination is Result\sourcefilename\file1 and Result\sourcefilename\file2.
Das Muster ist Result/%F/ und das Quellziel ist Result%Quelldateiname%file1 and Result%Quelldateiname%file2.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.