We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Split testing helps define the focus of your marketing campaign.
Split-Tests helfen dabei, den Kern Deiner Marketing-Kampagne zu definieren.
Split testing enables both versions to run against each other in the test.
Im Rahmen des Split-Tests laufen die beiden Versionen nun gegeneinander im Test.
Split testing your emails is as simple as sending an email campaign.
Das Split-Testing Ihrer E-Mails ist so einfach wie das Senden einer E-Mail-Kampagne.
Split testing is a solution for carrying out A/B tests.
Das Split-Testing ist eine Lösung zur Durchführung von A/B-Tests.
Try split testing your sample alongside an offer.
Versuche einen Split-Test Deiner Muster neben einem Angebot.
When it comes to split testing, we usually have two elements - namely
Beim Split-Test gibt es in der Regel zwei Elemente, nämlich
Split testing is essential, if you want to succeed with Google Adwords, or any ad platform, for that matter.
Split-Tests sind ausschlaggebend, wenn Du mit Google AdWords, oder mit jeder anderen Werbe-Plattform, Erfolg haben willst.
One way to do this is known as split testing.
Eine Möglichkeit, dies zu tun ist als Split-Tests bekannt.
Unfortunately, this often happens when it comes to split testing.
Leider geschieht das oft, wenn es um Split-Tests geht.
But they're not good reasons to ignore split testing.
Aber sie sind kein guter Grund Split-Tests zu ignorieren.
You just have to find out what works by split testing.
Du musst mit Split-Tests herausfinden, was funktioniert.
Optimizely makes split testing a lot easier to implement.
Optimizely macht es Dir viel einfacher, Split-Tests zu implementieren.
You should always consider split testing, too.
Du solltest auch immer Split-Tests in Betracht ziehen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.