Fund to provide information on sponsorship programmes for companies and institutions
Fonds informiert über Förderprogramme für Unternehmen und Institutionen
We support our researchers and partners in accessing national or international sponsorship programmes, such as Innosuisse.
Wir unterstützen unseren Forschenden und Partnern beim Zugang zu nationalen oder internationalen Förderprogrammen wie z.B. Innosuisse.
The educational programmes we offer within the company, at universities and as part of our sponsorship programmes are intended to help young people to lay the foundations on which to build future knowledge.
Mit unseren Bildungsangeboten im Unternehmen, in Hochschulen und im Rahmen von Förderprogrammen wollen wir ihnen helfen, Weichen für späteres Wissen zu stellen.
The biofuel sponsorship programmes of many nations have triggered something of a boom in demand for agricultural land and raw materials in the last few years.
Die Förderprogramme vieler Staaten für Biokraftstoffe haben in den letzten Jahren einen Nachfrageboom nach Agrarflächen und -rohstoffen ausgelöst.
Thanks to national and international sponsorship programmes, both up-coming artists and young galleries have been invited to take part to the fair.
Dank nationaler und internationaler Förderprogramme können junge Künstler und Galerien zur Messeteilnahme eingeladen werden.
Sponsorship programmes for research cooperation with developing countries
Förderprogramme für die Wissenschaftskooperation mit Entwicklungsländern
European countries - as well as governments in other regions - must make some fundamental changes to allow for larger resettlement and humanitarian admission quotas, expanded visa and sponsorship programmes, scholarships and other ways to enter Europe legally.
Europäische Staaten, genauso wie Regierungen anderer Regionen, müssen grundlegende Änderungen vornehmen, um höhere Resettlement- und humanitäre Aufnahmequoten und erweiterte Visa- und Förderprogramme zu ermöglichen. Es müssen aber auch weitere Wege geschaffen werden, um legal nach Europa einzureisen.
We provide advice on available grants and, for all our projects, we endeavour to have trade fairs included in official sponsorship programmes in Germany and abroad.
Wir beraten zu Fördermitteln und bemühen uns bei allen Projekten um die Aufnahme der Messen in offizielle Förderprogramme im In- und Ausland.
In addition to various ministries and European institutions, they also include private sector companies and foundations, as well as various sponsorship programmes.
Neben verschiedenen Ministerien und europäischen Institutionen gehören dazu auch private Unternehmen und Stiftungen, sowie unterschiedliche Förderprogramme.
Support and sponsorship programmes such as ERASMUS and ISEP enable student exchanges and offer guest students from abroad an opportunity to become acquainted with the Ruhr region.
Förderprogramme wie ERASMUS und ISEP ermöglichen den Austausch von Studierenden: So lernen Gaststudierende aus dem Ausland das Ruhrgebiet kennen.
You shorten the investment process decisively and gain valuable time and support in establshing the requirements, alternative choice, preparation and execution of the capital measures as well as the selection and utilisation of sponsorship programmes.
Sie verkürzen entscheidend den Prozess des Investments und gewinnen wertvolle Zeit und Unterstützung bei der Bedarfsermittlung, Alternativenauswahl, Vorbereitung und Durchführung von Kapitalmaßnahmen sowie der Auswahl und Nutzung von Förderprogrammen.
The new award will honour initiatives that could not be financed to date through the Humboldt Foundation's sponsorship programmes.
Mit diesem Preis sollen Initiativen ausgezeichnet werden, die bislang nicht im Rahmen der Förderprogramme der Humboldt-Stiftung finanziert werden konnten.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.