Out of the daily routine - with a former postal Sprinter.
Raus aus dem Alltag - mit einem ehemaligen Sprinter der Post.
A Sprinter as trusted companion for touring, leisure activities and work.
Ein Sprinter als treuer Begleiter für Reisen, Sport und Arbeit.
Getting cheaply from A to B - the Sprinter makes it possible.
Günstig von A nach B kommen - der Sprinter macht's möglich.
The two Sprinter have now been in service for six months.
Seit sechs Monaten sind die beiden Sprinter nun im Einsatz.
I never would have thought that this is possible in a Sprinter.
Ich hätte nicht gedacht, dass das bei einem Sprinter möglich ist.
Naturally, luxury on four wheels is not only available in the Sprinter.
Luxus auf vier Rädern gibt es natürlich nicht nur im Sprinter.
Part of the Sprinter's success can be put down to its engines.
Einen Teil seines Erfolgs hat der Sprinter seinen Motoren zu verdanken.
An epic journey - travelling the world in a wheelchair and a Sprinter.
Das große Abenteuer - in Rollstuhl und Sprinter durch die ganze Welt.
The Sprinter with its mature vehicle concept is available practically worldwide.
Der Sprinter ist mit seinem ausgereiften Gesamtkonzept nahezu weltweit verfügbar.
Our growth was driven above all by the market success of the Sprinter.
Vor allem der Markterfolg des Sprinter trieb unser Wachstum an.
The improved navigation in the new Sprinter is another major benefit.
Ein weiteres großes Plus stellt beim neuen Sprinter die verbesserte Navigation dar.
Two assistance packages in the new Sprinter help with parking and manoeuvring.
Zwei Assistenzsysteme sind beim neuen Sprinter beim Parken und Rangieren behilflich.
The control panel specific to the Sprinter is still in development.
Das spezielle Bedienteil für den Sprinter befindet sich noch in der Entwicklung.