We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Data acquisition, evaluation, and archiving with the modern StabNet software
Datenaufnahme, Auswertung und Archivierung mit der modernen Software StabNet
User-friendly StabNet software for instrument control, results evaluation, and data management
Benutzerfreundliche StabNet-Software für Gerätesteuerung, Ergebnisauswertung und Datenverwaltung
The StabNet software is required for instrument control, data recording and evaluation and for data storage.
Zur Gerätesteuerung, Datenaufzeichnung und -auswertung sowie zur Datenspeicherung wird die StabNet-Software benötigt.
The method is compliant with national and international standards, and it is particularly easy to perform, not least thanks to the modern, user-friendly StabNet software.
Die Methode entspricht nationalen und internationalen Normen und ist besonders einfach in der Durchführung, nicht zuletzt dank der benutzerfreundlichen Software StabNet. Highlights
Operation, evaluation, and data management in the user-friendly StabNet software for PC make analyses with the Rancimat easy and safe.
Bedienung, Auswertung und Datenverwaltung der benutzerfreundlichen StabNet-Software für den PC gewährleisten einfache und sichere Analysen mit dem Rancimaten.
Operation, evaluation, and data management in the user-friendly StabNet software for PC make analyses with the Rancimat easy and safe.
Die Methode entspricht nationalen und internationalen Normen und ist besonders einfach in der Durchführung, nicht zuletzt dank der benutzerfreundlichen Software StabNet.
StabNet The StabNet software accompanies the stability measuring instruments, i.e.,
StabNet ist ein PC-Programm zur Datenverarbeitung und Gerätesteuerung von Stabilitätsmessgeräten.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.