We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Meiner Meinung nach ist StackOverflow obligatorisch.
If you find yourself stumped on one of your projects, ask for help on sites such as StackOverflow.
Wenn du bei einem deiner Projekte anstehst, frage auf Seiten wie StackOverflow nach Hilfe.
Found an answer to an issue on StackOverflow
Fand eine Antwort auf eine Frage auf StackOverflow
And then there's StackOverflow, a programmers' question-and-answer platform with a pretty sophisticated system.
Auch StackOverflow, eine Frage-und-Antwort-Plattform für Programmierer, hat ein ausgefeiltes System, das funktioniert.
StackOverflow outlines some of the key forums developers talk about PHP on, and these are incredibly useful resources for discovering what exactly your future staff will desire, enjoy doing, and be motivated for.
StackOverflow umreißt einige der wichtigsten Foren, wo Entwickler PHP diskutieren, und die Ihnen helfen herauszufinden, was Ihre zukünftigen Mitarbeiter sich wünschen, was sie genießen und was sie motivieren kann.
According to StackOverflow data, the number of developers is slightly over 100K, and employment in this sector is expected to grow by 17% in the next two years.
StackOverflow schätzt die Anzahl an Entwicklern auf etwas über 100.000 und erwartet einen Beschäftigungsanstieg von 17% im Sektor in den nächsten zwei Jahren.
With StackOverflow, for example, you can fill out the Joel test directly while describing your job advertisement.
Mit StackOverflow können Sie beispielsweise den Joel-Test direkt bei der Beschreibung Ihrer Stellenanzeige ausfüllen.
According to StackOverflow data, the industry employs over 45K software engineers.
Laut StackOverflow Daten beschäftigt die Branche mehr als 45.000 Softwareingenieure.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.