We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Start-up Programm
Start-up-Programm
Startup-Programm
Startprogramm
Gründerprogramm
Anlaufprogramm
Start-up Programms
Existenzgründerprogramms
For our start-up program, we are looking for outstanding personalities who interact openly and think outside the box.
Wir suchen für unser Start-up Programm Persönlichkeiten mit Profil, die offen aufeinander zugehen und über Grenzen hinaus denken.
The SCHUHFRIED Start-up program has been brought to life to support young entrepreneurs who want to work in the field of psychological assessment.
Erweiterung beim Start-up Programm 07.03.2017 Das SCHUHFRIED Start-up Programm wurde ins Leben gerufen, um Jungunternehmer, die in der psychologischen Diagnostik arbeiten möchten, zu unterstützen.
"Green Pads" received a scholarship to participate in the upcoming Start-up program plus CHF 5000.- to launch the business.
"Green Pads" erhält ein Stipendium bei dem bevorstehenden Start-up-Programm, sowie eine Finanzspritze von CHF 5000.-, um das Geschäft zu starten.
In my opinion the Start-up Program in Marketing is also very interesting: During my last trainee station, I will get my feet wet and get a feel for it.
Das Start-up-Programm im Marketing finde ich auch spannend: Da schnuppere ich jetzt einfach in meiner letzten Trainee-Station rein.
During the competition for the upcoming start-up program founders will pitch their ideas and products to a selection committee of DB internal and external experts.
Beim Wettbewerb um die Teilnahme am kommenden Startup-Programm werden die Gründer ihre Ideen und Produkte vor einer Fachjury aus internen und externen Experten präsentieren.
FbStart is a global start-up program from Facebook that helps young companies of different development stages design and develop their products as best as possible.
FbStart ist ein globales Startup-Programm von Facebook, das junge Unternehmen verschiedener Entwicklungsstufen dabei unterstützt, ihre Produkte bestmöglich zu konzipieren und zu entwickeln.
With our Start-Up Program we promote your development to an entrepreneurial personality.
Mit unserem Start-Up Programm fördern wir deine Entwicklung zur Unternehmerpersönlichkeit.
Through our new start-up program, she was able to open a small clothing store.
Durch unser neues Start-Up Programm konnte sie einen kleinen Verkaufsstand für Kleidung eröffnen.
Sign up for our start-up program now and get the best deal and expert advice.
Melden Sie sich jetzt zu unserem Start-Up Programm an und holen Sie sich das beste Angebot sowie kompetente Beratung.
It modifies your system settings to make itself as your Start-Up program to start itself with every boot of the victimized system to initiate itself automatically.
Es modifiziert Ihre Systemeinstellungen, um sich als Ihr Start-Up-Programm zu etablieren, um sich bei jedem Systemstart des schadhaften Systems selbst zu initiieren.
For our Start-up Program, we are looking for committed young professionals who can implement projects relevant to our company and shape change with strategic vision, expertise and an international orientation.
Wir suchen für unser Start-Up-Programm engagierte Young Professionals, die mit strategischem Weitblick, Expertise und internationaler Orientierung für unser Unternehmen relevante Projekte umsetzen und Veränderungen gestalten.
With the VIVEUM start-up program, we support all companies, that have been founded in the past 12 months, with the launch of their business.
Starten Sie los Mit dem VIVEUM Start-Up Programm unterstützen wir alle Unternehmen, die in den vergangenen 12 Monaten gegründet wurden, beim Start ihres Geschäfts.
BVB and the start-up were introduced to each other through the Duisburg start-up program startport.
Denn kennengelernt haben sich der BVB und das Startup über das Duisburger Startup-Programm startport.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.