We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Streamlined workflow as part of an easy-to-use interface
Optimierter Workflow als Teil einer benutzerfreundlichen Oberfläche
Streamlined workflow for patient comfort
Optimierter Workflow für maximalen Patientenkomfort.
Streamlined workflow that creates, distributes, and assigns tasks quickly, while implementing a level of flexibility so translators can opt to select projects or LSPs that can request specific individuals best suited to their needs.
Optimierter Workflow, der Aufgaben schnell erschafft, verteilt und zuweist. Gleichzeitig wird eine gewisse Flexibilität bewahrt, damit Übersetzer Projekte auswählen oder Anbieter von Sprachdienstleistungen gezielt Personen anfordern können, die am besten geeignet sind.
Streamlined workflow for email: The solution provides reliable processing of large emails...
Optimierter Workflow beim E-Mail-Empfang: Die Lösung für den zuverlässigen Empfang...
TRADOS has dramatically cut localisationcosts at Yamaha. Overall manual production costs have been reduced by as much as 30%.Benefits at a glance: Streamlined workflow Reduced costs Greater consistency Shorter turnaround times
TRADOS hat bei Yamaha für eine drastische Reduzierung der Lokalisierungskosten gesorgt. Die Gesamtkosten bei der Erstellung von Handbüchern konnten um 30% gesenkt werden.Vorteile im Überblick: Optimierter Workflow Größere Einheitlichkeit Verkürzung der Übersetzungszeiten
No business can succeed in the challenging environment of today's economy without a perfectly streamlined workflow.
Kein Geschäft kann im stetig ändernden Umfeld der heutigen Wirtschaft ohne optimierten Workflow erfolgreich sein.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.