We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Differences in performance for structurally equivalent subtasks with different content are interpreted in terms of the interaction of structure and content.
Unterschiede der Performanz bei strukturell gleichartigen Unteraufgaben in den zwei Inhaltsbereichen werden als Effekt der Interaktion von Struktur und Inhalt interpretiert.
The inclusion of partners who independently work on subtasks with a common backbone can only be realized by a flexible provision of clearly defined work packages.
Nur die flexible Bereitstellung von klar definierten Arbeitspaketen erlaubt die Einbeziehung von Partnern, die unabhängig vom gemeinsamen Backbone an Teilaufgaben arbeiten.
You can export all of your tasks and subtasks with their statuses, priorities, dependencies, assignees, start and due dates, duration and time log entries to an Excel file.
Sie können alle Ihre Aufgaben und Teilaufgaben mit deren Status, Prioritäten, Abhängigkeiten, Verantwortlichen, Anfangs- und Fälligkeitsterminen, Zeiteinträgen und ihrer Dauer in eine Excel-Datei exportieren.
Nested subtasks with progress bars makes it easy to keep track. Notes
Verschachtelte Unteraufgaben mit Fortschrittsanzeige helfen, den Überblick zu bewahren. Notizen
Planning of work flows and subtasks with consideration of economic and schedulewise, setting priorities when planning deviations occur.
Arbeitsabläufe und Teilaufgaben unter Beachtung wirtschaftlicher und terminlicher Vorgaben zu planen, bei Abweichungen von der Planung Prioritäten zu setzen.
Based on the demonstrations, a graph is generated which connects the subtasks with each other.
Unlimited tasks and subtasks with a list view, Gantt charts and Kanban boards
Bitrix24 bietet eine unbegrenzte Anzahl von Projekten, Aufgaben und Teilaufgaben.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.