Vertaling van "SynergyMail" in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Nor will SynergyMail themselves use customer's contact lists for any purpose.
ClickSend selbst wird die Kontaktlisten der Kunden auch nicht für einen bestimmten Zweck verwenden.
SynergyMail reserves the right to refuse registration of, or cancel, accounts it deems inappropriate.
ClickSend behält sich das Recht vor, die Registrierung von Konten abzulehnen oder zu stornieren, die es für unangemessen hält.
3.3 SynergyMail may delete any of your archived data within 30 days after the date of termination.
3.3 ClickSend darf alle Ihre archivierten Daten innerhalb von 30 Tagen nach dem Datum der Kündigung löschen.
2.6 SynergyMail will not use any of your subscriber lists or any other customer information for any other purposes than those intended with the service.
2.6 ClickSend wird Ihre Abonnentenlisten oder andere Kundeninformationen nicht für andere als die mit dem Dienst beabsichtigten Zwecke verwenden.
SynergyMail may scan the content of your campaigns to ensure it complies with our Terms of Use - to protect against defamatory, inaccurate, abusive, obscene, profane, or threatening material that is racially or ethnically offensive.
ClickSend kann den Inhalt Ihrer Kampagnen durchsuchen, um sicherzustellen, dass sie unsere Nutzungsbedingungen einhält - um gegen verleumderisches, ungenaues, beleidigend, obszönes, profanes oder bedrohliches Material zu schützen, das rassistisch oder ethnisch beleidigend ist.
SynergyMail may use this information and any technical information about your use of the Services to tailor its presentations to you, facilitate your movement through the Service, or communicate separately with you.
ClickSend kann diese Informationen und alle technischen Daten über Ihre Nutzung der Dienste verwenden, um seine Präsentationen darauf zuschneiden, Ihre Bewegung durch den Dienst zu erleichtern oder separat mit Ihnen zu kommunizieren.
3.2 SynergyMail may terminate this Agreement or the Services at any time with or without cause, and with or without notice.
3.2 ClickSend darf diesen Vertrag oder die Dienstleistungen zu jeder Zeit und grundlos, mit Vorankündigung oder fristlos kündigen.
SynergyMail will not sell, rent, or loan our contact lists or our customer's contact lists (including customer data) to any outside firms nor will SynergyMail use customer contact lists for our own marketing purposes.
ClickSend wird unsere Kontaktlisten oder die Kontaktlisten unserer Kunden (einschließlich Kundendaten) nicht an externe Unternehmen verkaufen, vermieten oder verleihen und ClickSend wird die Kontaktlisten unserer Kunden nicht für eigene Marketingzwecke verwenden.
1.1 The Services are provided subject to this Agreement, as it may be amended by SynergyMail, and any guidelines, rules or operating policies that SynergyMail may establish and post from time to time (the "Agreement").
1.1 Die Dienste werden vorbehaltlich dieser Vereinbarung, wie sie von ClickSend geändert werden kann, und aller Richtlinien, Regeln oder Betriebsrichtlinien bereitgestellt, die ClickSend von Zeit zu Zeit erstellt und veröffentlicht (die "Vereinbarung").
Correspondence must include your first name, last name, and SynergyMail username.
SynergyMail shall have no liability to you or any third party because of such termination.
In addition, SynergyMail will not use your customer information for the purpose of sending unsolicited commercial e-mail.
Darüber hinaus verwendet ClickSend Ihre Kundendaten nicht für den Versand unerwünschter Werbebotschaften.
SynergyMail does not track what individual users read, but rather how often each page is visited.
ClickSend verfolgt nicht, was einzelne Benutzer lesen, sondern wie oft die jeweiligen Seiten besucht werden.