Examples with "Task Sequence Step task sequence step" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
You must create a Configuration Manager 2007 package that can successfully install the application on the targeted computer, and reference that package using the Install Software Task Sequence Step task sequence step.
Sie müssen ein Configuration Manager 2007-Paket erstellen, mit dem die Anwendung erfolgreich auf dem Zielcomputer erstellt werden kann, und das Paket mithilfe des Tasksequenzschritts Software installieren referenzieren.
Andere resultaten
For more information about task sequence steps, see Task Sequence Steps in Configuration Manager.
Custom and built-in task sequences can also be used to run multiple task sequence steps on a target computer that will perform a series of steps to achieve an installation.
For more information about the steps that can be added to a task sequence, see Task Sequence Steps in Configuration Manager.
Weitere Informationen zu den Schritten, die einer Tasksequenz hinzugefügt werden können, finden Sie unter Tasksequenzschritte in Configuration Manager.
You can also change the order of the task sequence steps by using the task sequence editor to change the priority assigned to each task sequence step.
Sie können auch die Reihenfolge der Tasksequenzschritte ändern, indem Sie im Tasksequenz-Editor die Priorität ändern, die jedem Tasksequenzschritt zugewiesen ist.
Use this task sequence step to capture network settings from the computer that will receive the task sequence associated with this task step.
Mit diesem Tasksequenzschritt können Sie Netzwerkeinstellungen auf dem Computer erfassen, der die Tasksequenz empfängt, zu der dieser Taskschritt gehört.
Task sequence steps can also include conditions that control how the step behaves, such as stopping the task sequence or continuing the task sequence if an error occurs.
Tasksequenzschritte können auch Bedingungen umfassen, mit denen das Verhalten des Schritts wie beispielsweise das Beenden oder Fortsetzen der Tasksequenz bei einem Fehler gesteuert wird.
In addition to overriding values for built-in task sequence step settings, you can also create a new environment variable for use in a task sequence step, script, command line, or condition.
Neben dem Außerkraftsetzen von Werten für integrierte Tasksequenzschritt-Einstellungen können Sie auch eine neue Umgebungsvariable zur Verwendung in einem Tasksequenzschritt, einem Skript, einer Befehlszeile oder einer Bedingung erstellen.
The steps of a stand-alone media task sequence must be able to fully run autonomously from the network; otherwise, the task sequence step will fail.
Tasksequenzschritte auf eigenständigen Medien müssen vollständig unabhängig vom Netzwerk ausführbar sein, da anderenfalls die Tasksequenzschritte nicht ausgeführt werden können.
For example, a task sequence step that requires a distribution point to obtain a package will fail; however if the necessary package is contained on the stand-alone media the task sequence step will succeed.
Zum Beispiel kann ein Tasksequenzschritt, der erfordert, dass ein Verteilungspunkt ein Paket abruft, nicht erfolgreich ausgeführt werden.
You can configure the task sequence step to install only the best matched driver for each hardware device detected, or specify that the task sequence step will install all compatible drivers for each hardware device detected and allow Windows setup to choose the best driver.
Sie können die Tasksequenz schrittweise konfigurieren, um nur den passenden Treiber für jedes ermittelte Hardwaregerät zu installieren. Oder Sie können angeben, dass der Tasksequenzschritt alle kompatiblen Treiber für jedes ermittelte Hardwaregerät installiert, und Windows Setup den besten Treiber auswählen lassen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.