We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Assuming your Task Settings are correctly configured for your volume of work, the startup tasks should be sufficient for maintaining your system.
Wenn Ihre Aufgabeneinstellungen für Ihr Arbeitsvolumen richtig konfiguriert sind, sollten die Startaufgaben für die Wartung Ihres Systems ausreichen.
Task Settings for rogue system sensor install deployment task
Taskeinstellungen für den Ausbringungstask zur Installation von Sensoren für nicht autorisierte Systeme
Use the Task Settings dialog box to specify the settings for the client task.
Verwenden Sie das Dialogfeld Taskeinstellungen zum Festlegen der Einstellungen für den Client-Task.
The "Task Settings" dialog box appears.
Das Dialogfeld "Taskeinstellungen" erscheint.
The Task Settings dialog box is displayed.
Das Dialogfeld Taskeinstellungen wird geöffnet.
Click the "OK" button to save changes in this window and the corresponding Task Settings window.
Klicken Sie auf OK, um Änderungen in diesem Fenster und dem entsprechenden Fenster "Taskeinstellungen" zu speichern.
In & kplato;, each task has a task ID, a name and a responsible person. The timing, the cost and the assigned resources can also be set in the Task Settings dialog.
In & kplato;hat jede Aufgabe eine Aufgaben-ID, einen Namen und eine verantwortliche Person. Zeitdauer, Kosten und zugewiesene Ressourcen werden im Dialog Aufgabeneinstellungen bearbeitet.
On the Update tab of the Task Settings dialog box for the task, you can select which signature, engines and products to update.
Im Dialogfeld Taskeinstellungen für den Task können Sie auf der Registerkarte Aktualisierung auswählen, welche Signaturen, Module und Produkte aktualisiert werden sollen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.