We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
She found the boilerplate responses in the FAQ section to be quite unhelpful.
Sie fand die standardisierten Antworten im FAQ-Abschnitt ziemlich unhilfreich.
Some questions are already answered in the FAQ section on this site.
Einige Fragen werden bereits im FAQ-Abschnitt dieser Website behandelt.
More information about the album you will find in the FAQ section.
Mehr Informationen zu dem Album erhaltet Ihr in den FAQs.
See the FAQ section below for more details.
Siehe bitte in den FAQs unten für mehr Details nach.
In case of questions, refer to the FAQ section on our site.
Bei Fragen schauen Sie bitte in der FAQ-Sektion auf unserer Website nach.
Visit the FAQ section in the casino lobby for full details.
In den FAQs in der Casino Lobby findest du alle Details.
The FAQ section lists frequently asked questions and answers to them.
Der FAQ-Bereich listet häufig gestellte Fragen und die Antworten darauf.
The FAQ section is very complete and can answer many immediate questions.
Der FAQ-Bereich ist sehr vollständig und kann viele unmittelbare Fragen beantworten.
The FAQ section covers all issues that were asked and answered before.
Der FAQ-Bereich behandelt alle Fragen, die bereits zuvor gestellt und beantwortet wurden.
The FAQ section is regularly updated with new answers to your questions.
In die Abteilung FAQ werden die neuen Antworten auf Ihre Fragen regelmäßig ergänzt.
The FAQ section below should answer all of your remaining questions.
Der FAQ-Abschnitt unten sollte alle Ihre verbleibenden Fragen beantworten.
The FAQ section is designed to clear the fog for new users.
Der FAQ-Bereich soll neuen Nutzern den Durchblick erleichtern.
The FAQ section is consultable for help with common issues.
Der FAQ-Bereich ist als Hilfe bei häufigen Problemen einsehbar.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.