We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
das Programm MODINIS
des Programms MODINIS
des MODINIS-Programms
Das MODINIS-Programm
Your draftsman estimates that the financial framework proposed for the MODINIS programme is compatible with the expenditure ceiling of heading 3.
Ihr Verfasser der Stellungnahme ist der Auffassung, dass der vorgeschlagene Finanzrahmen für das Programm MODINIS mit dem Ausgabenplafond von Posten 3 der Finanziellen Vorausschau vereinbar ist.
When we do that, it will enable the MODINIS programme, which is very carefully and tightly focused on achievable objectives, to help us reach the Lisbon goals.
Wenn wir dies tun, wird uns das Programm MODINIS, das sehr sorgfältig und präzise auf erreichbare Zielsetzungen ausgerichtet ist, helfen, die Ziele von Lissabon zu erreichen.
The MODINIS programme aims to create a legal base for the continuation of activities for monitoring the eEurope plan from 2003 to 2005 and for the dissemination of best practices.
Das Programm MODINIS zielt darauf ab, die gesetzlichen Grundlagen für die weitere Verfolgung der Umsetzung des Aktionsplans eEurope im Zeitraum 2003 bis 2005 sowie für die Verbreitung bewährter Verfahren zu schaffen.
The MODINIS programme will contribute to the Lisbon strategy, which requires continued efforts in the area of e-economy.
Das Programm MODINIS soll zur Strategie von Lissabon beitragen, die anhaltende Bemühungen im Bereich der e Economy fordert.
Therefore, the MODINIS programme should be extended to include the candidate countries to accompany the efforts undertaken in the framework of eEurope+ and to monitor it.
Daher sollte das Programm MODINIS auch auf die Beitrittsländer ausgeweitet werden, um die im Rahmen von e Europe+ unternommenen Anstrengungen zu flankieren und zu überwachen.
In addition, the MODINIS programme will enhance national and European efforts for improving network and information security and foster the development of broadband rollout (Action 4).
Ferner wird das Programm MODINIS die nationalen und europäischen Maßnahmen zur Erhöhung der Netz- und Informationssicherheit verbessern und den Ausbau der Breitbandnetze fördern (Maßnahme 4).
I should make it clear that the use of open switchboards is crucial to the security of is important for programmes based on these switchboards to be included in the Modinis programme.
Ich möchte darauf hinweisen, dass die Verwendung offener Standards für die Informationssicherheit von grundlegender Bedeutung ist, und es wichtig ist, dass auf derartigen Standards basierende Programme in das Programm MODINIS einbezogen werden, das über eine Mittelausstattung von 25 Mio. Euro verfügt.
Finally, the Commission welcomes and takes note of the recommendations provided by the evaluators on the Modinis programme (see Annex 2 for details).
Schließlich nimmt die Kommission die Empfehlungen der Bewerter in Bezug auf das Programm MODINIS (siehe Anhang 2) zur Kenntnis und begrüßt diese.
The Modinis Programme also received a positive assessment in that it added value to Member States' activities.
Auch das Programm Modinis wurde aufgrund des Mehrwerts, den es für die Aktivitäten der Mitgliedstaaten erbracht hat, gleichermaßen positiv beurteilt.
expressed its willingness to work closely with the European Parliament in view of a rapid adoption of the MODINIS programme.
brachte er seine Bereitschaft zum Ausdruck, eng mit dem Europäischen Parlament zusammenzuarbeiten, damit das Programm MODINIS rasch angenommen wird
Both the MODINIS programme and the eEurope 2005 Action Plan expire at the end of 2005.
Das Programm MODINIS und der Aktionsplan eEurope 2005 laufen Ende 2005 aus.
Mr President, as Mrs Read has said, the MODINIS programme plays a central role in the implementation of the eEurope 2005 Action Plan.
Wie Frau Read bereits sagte, spielt das Programm MODINIS bei der Umsetzung des Aktionsplans eEurope 2005 eine zentrale Rolle.
The MODINIS programme, also with a budget of €25 million, will include measures designed
Mit dem ebenfalls mit 25 Millionen Euro ausgestatteten Programm MODINIS sollen insbesondere folgende Ziele verfolgt werden
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.