Vertaling van "The application's source code" in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
den Quellcode der Anwendung
Publicly shared applications also include a link to the application's source code.
In other cases the application's source code might be in several different archives, all of which must be downloaded.
In anderen Fällen könnte der Quelltext in mehreren Archiven sein und alle müssen heruntergeladen werden.
Click on the download links in the tables below to download a copy of the application's source code.
Klicken Sie in der Tabelle auf die Download-Links, um eine Kopie des Quellcodes der Anwendung herunterzuladen.
Detailed security analysis of applications used to control and monitor the operation of embedded systems, including static and dynamic analysis of the application's source code and architecture
Detaillierte Analyse von Programmen, die verwendet werden, um Embedded Systems zu steuern und zu überwachen, einschließlich statischer und dynamischer Analyse von Quellcodes und der Architektur des Programms Penetrationstests
Enter the name of the variable as defined in the application's source code, and click OK.
Geben Sie den Namen der Variablen so ein, wie er im Quellcode der Anwendung definiert wurde.
With the application's source code now in the Cordova app, you must now add or edit a few code blocks.
Jetzt, da sich der Quellcode der Anwendung in der Cordova-App befindet, müssen Sie ein paar Codeblöcke hinzufügen oder bearbeiten.
If you are automating a test without access to the application's source code, a capture-and-replay tool is essential.
Wenn Sie Tests ohne Bearbeitung des Quellcodes einer Applikation automatisieren möchten, ist ein Tool zur Erfassung und Wiedergabe unverzichtbar.
SourceCode The URL to view or obtain the application's source code.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.