We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
das Build-Skript
das Buildskript
das Buildscript
If another CSS file is added which should be minified, I would need to modify the build script.
Wenn eine weitere CSS-Datei hinzukommt, die minifiziert werden soll, muss ich das Build-Skript anpassen.
Sometimes we need to re-launch the build script several times after fixing some bugs depending of the OS.
Manchmal müssen wir das Build-Skript nach dem Beheben von Bugs mehrmals neu starten, abhängig vom OS.
The build script has an interactive mode, you can also specify options in the command line as explained below.
Das Build-Skript verfügt über einen Interaktivmodus. Sie können aber auch in der Befehlszeile Optionen hinzufügen, wie nachstehend gezeigt.
The build script may need to update AMBER and/or ambertools.
Das Build-Skript muss ggf. AMBER und/oder AmberTools aktualisieren.
The build script automatically strips binaries according to global project settings.
Das Bau-Skript räumt Binärprogramme gemäß den globalen Projekt-Einstellungen automatisch auf.
The build script offers several additional options.
For example, the Gecko system only can be built by calling the build script with the gecko parameter.
Z.B. kann Gecko einzeln kompiliert werden, indem das Build Skript mit dem gecko Parameter aufgerufen wird.
Open a terminal window, navigate to the GPUImage folder, and run the build script build.sh to compile the framework.
Öffnen Sie ein Terminalfenster, navigieren Sie zum Ordner GPUImage und führen Sie das Buildskript build.sh aus, um das Framework zu kompilieren.
In order to do so, we need asciidoctorj-diagram as an external library for the build script.
Hierzu benötigen wir AsciidoctorJ-Diagram als externe Bibliothek für das Buildscript.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.