Examples with "The script MergeFiles.s2s" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The script MergeFiles.s2s in the scripts folder allows you to combine several time views into a single data file and to copy and paste data between open time views.
Mit dem Script "MergeFiles.s2s" im Script-Ordner können Sie mehrere Zeitansichten in einer einzigen Datendatei zusammenfassen und Daten zwischen offenen Zeitansichten kopieren und einfügen.
Andere resultaten
Let's punch up the script to make it more engaging.
Lasst uns das Drehbuch aufpeppen, um es fesselnder zu machen.
We often have to make changes to the script on the hoof.
Wir müssen oft auf die Schnelle Änderungen am Drehbuch vornehmen.
The script gives the main character some powerful monologues to deliver.
Das Drehbuch gibt der Hauptrolle einige kraftvolle Monologe zu sprechen.
I told Jan he couldn't mess with the script like that.
Ich sagte ihm, dass er das Drehbuch nicht so verhunzen dürfe.
Keep rewriting the script until you're happy with it.
Schreibe das Skript weiter um, bis du damit zufrieden bist.
It's recommended but not mandatory to save the script.
Es ist ratsam, aber nicht notwendig, das Skript zu speichern.
The name of the script that is currently running or is paused.
Name des Scripts, das gerade ausgeführt wird oder unterbrochen ist.
Just say you were wondering why the scripts are so weird.
Sag einfach, du fragst dich, warum die Texte so seltsam sind.
The other girl dropped out once she saw the script.
Und nicht nur das, sondern das Skript ist dynamisch.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.