Confirm that your TiVo has been connected to your home network.
Überprüfen Sie, dass Ihr TiVo sich mit Ihrem Home Netzwerk verbunden hat.
TiVo will change your life... for the better.
TiVo wird Ihr Leben verändern... für die bessere.
And so mankind invented TiVo, a way to skip past commercials.
Die Menschen zeichneten Sendungen auf, um die Werbung überspringen zu können.
I mean, we use TiVo as verb.
Ich meine, wir benutzten TiVo als Verb.
It's sort of the biggest TiVo box you've ever seen.
Es ist sowas wie die größte TiVo Box, die Sie je gesehen haben.
TiVo lets people digitally record their favorite shows and zoom through the ads.
TiVo gestattet Leuten, ihre Lieblingsshows digital aufzunehmen und durch Anzeigen zu "zoomen".
Almighty TiVo, we thank you for all the gifts you have given us
Allmächtiger TiVo, wir danken dir für alle deine Gaben.
Well, I'm just saying, she's cluttering up the TiVo,
Ich meine ja bloß, sie verstopft TiVo.
Can't even work the TiVo without me.
But TiVo's a commercial failure.
Aber TiVo ist ein kommerzieller Fehlschlag.
Nobody will freeze-frame their TiVo the way I did,
Sicher pausiert keiner seinen Rekorder so oft wie ich,
buy a device called TiVo, okay?
kaufe ein Gerät namens TiVo, okay?
As TiVo continues to make traditional commercial advertising less value, expect this war to start blazing.
Wie TiVo fortsetzt, traditionelle kommerzielle Reklame weniger zu Wert zu machen, erwarten Sie diesen Krieg, anzufangen, zu brennen.