Examples with "TimoCom-authorised html source code" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
By using the TimoCom-authorised html source code and the logos, you indicate your consent with the following agreement.
Bevor Sie den von TimoCom autorisierten html-Quellcode auf Ihrer Website verwenden können, müssen Sie sich mit der folgenden Vereinbarung einverstanden erklären.
Andere resultaten
Copy your new more readable html source code from the box below.
Kopieren Sie Ihren neuen lesbaren HTML-Quellcode aus dem Kasten unten.
The generated html source code is in the Windows clipboard now.
Der generierte html-Quellcode steht jetzt im Windows-Clipboard.
A problem exists in the HTML source code of the webpage.
Es liegt ein Problem mit dem HTML-Quellcode der Webseite vor.
The signature is attached to the report as HTML source code comment.
Copy the created link to the desired place in the HTML source code.
Kopieren Sie den erstellten Link an die gewünschte Stelle im HTML-Quelltext.
Use to enter a hyperlink to a text file containing HTML source code.
Hiermit können Sie einen Hyperlink zu einer Textdatei mit HTML-Quellcode eingeben.
Don't waste your time to fix html source code issues.
Verschwenden Sie nicht Ihre Zeit um Probleme mit dem HTML Code zu beheben.
HTML source code can be changed in a text editor.
HTML-Quellcode kann in einem Text-Editor bearbeitet werden.
You can copy the corresponding HTML source code directly to your website.
Der dazugehörige HTML Quelltext kann direkt in Ihre Website kopiert werden.
You can use the editor to insert HTML source code.
Verwenden Sie den Editor, um HTML-Quellcode einzufügen.
You can find the meta tag in the HTML source code of any webpage.
Man kann das Meta-Tag im HTML-Quellcode jeder Webseite finden.
With dynamic blocks, you can separate an HTML source code into sections.
Mit dynamischen Blöcken können Sie HTML-Quelltext in Abschnitte aufteilen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.