Lana was the training instructor on the Training grounds.
Tver quarry is one of the training grounds for novice divers.
The side drum's sharp sound echoed through the training grounds.
The rolling hills and mild climate provide perfect training grounds throughout the year.
Die leicht hügelige Landschaft mit ihrem milden Klima ist ein idealer Trainingsplatz für das ganze Jahr.
Our dogs and we are working together on the training grounds of
Unsere Hunde und wir arbeiten zusammen auf dem Hundeplatz der
They take over abandoned mining facilities and establish military training grounds.
Sie übernahmen verlassene Minen-Anlagen und errichteten militärische Trainingsgelände.
But on the training grounds, only football counts.
Auf dem Trainingsgelände zählt für ihn nur Fußball.
Use the training grounds to master the art of fighting as a spy.
Benutze das Trainingsgelände, um die Kunst des Kämpfens wie ein Spion zu meistern.
Removed the crouching animations when interacting with weapons in the Training Grounds or with vistas.
Die Bück-Animation beim Interagieren mit Ausblicken oder Waffen auf dem Trainingsplatz wurde entfernt.
Who else has an office with a view of the training grounds?
Wer hat schon sein Büro mit Blick auf den Trainingsplatz?
My lord, what brings you to the training grounds?
Mein Herr, was führt Euch zum Trainingsgelände?
Over the last few days, we've spent hours together on the training grounds and discussing.
Wir haben in den letzten Tagen viele Stunden miteinander am Trainingsgelände verbracht, diskutiert.
Then grab your running shoes and use the nearby city gardens as your training grounds.
Dann schnappen Sie sich Ihre Joggingschuhe und machen Sie den nahe gelegenen Freiburger Stadtgarten zu Ihrem Trainingsplatz.