We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
URL-Check
Kontrollkästchen URL
These are monitored around the clock by ping and SNMP and the customer domain by static URL check.
Die Systeme werden mittels Ping und SNMP und die Kundendomäne mittels statischem URL-Check rund um die Uhr überwacht.
Click on URL check and, if the URL is accepted, click on Save.
Klicken Sie auf URL-Check, und wenn die URL bestätigt wurde, klicken Sie auf Speichern.
How can I and where/ what do I need to change so that the script and URL check at the register if the URL does already exist.
Wie kann ich und wo/was muss ich ändern damit der script auch URL Check beim registrieren macht ob der URL schon vorhanden ist.
The application includes the following features: Multiple URL check, HTTP, HTTP with authentication check.
Die Anwendung umfasst die folgenden Features: Mehrere URL Scheck, HTTP, HTTP-Authentifizieru ng mit Scheck.
Select the Customize Home page URL check box and then type the URL in the Home page URL text box.
Aktivieren Sie das Kontrollkästchen URL für die Startseite anpassen, und geben Sie dann den URL in das Textfeld URL der Startseite ein.
Select the Customize Home page URL check box and then type the URL in the Home page URL text box.
Aktivieren Sie das Kontrollkästchen URL für die Startseite anpassen , und geben Sie dann den URL in das Textfeld URL der Startseite ein.
Url Check for a valide url address format that starts with http.
Überprüft, dass die Benutzereingabe eine valides Url Format hat, das mit http beginnt.
Bugs: Fixed a rare error related to the surf area URL check (442).
Bugs: Selten auftretender Fehler bei der Überprüfung von Surfgebiet-URLs behoben (442).
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.