Examples with "URL parameter language" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
You can also change the language of your config.php file by appending a URL parameter
Du kannst außerdem die Sprache deiner config.php Datei wechseln, indem du einen entsprechenden URL Parameter anhängst
getParameterValue(parameter): we'll need this function to get a URL parameter value to change the language of the page upon user request.
getParameterValue(parameter): Wir werden diese Funktion benötigen, um den Wert eines URL-Parameters zu erhalten.
(ID-20255)Workaround: Select a language with a cntry value, such as ja-JP on the browser or specify cntry=JP as a URL parameter when you log into Identity Manager.
(ID-20255)Zwischenlösung: Wählen Sie im Browser eine Sprache mit einem cntry-Wert aus (z. B. ja-JP) oder geben Sie cntry=JP als einen URL-Parameter ein, wenn Sie sich bei Identity Manager anmelden.
Auto-tagging will only work if your website allows arbitrary URL parameters.
Das Auto-Tagging funktioniert nur, wenn Ihre Website beliebige URL-Parameter zulässt.
This can be a landing page, an url parameter, a referrer.
Dies kann eine Startseite, URL oder ein Referrer sein.
Each post contains a group of URL Parameters relevant to the transaction.
Jeder Post enthält eine Gruppe von URL-Parametern bezüglich der Transaktion.
Verify the application never reveals session tokens in URL parameters or error messages.
Verifiziere, dass die Anwendung niemals Sitzungstoken in URL-Parametern oder Fehlermeldungen anzeigt.
The Requests are sent using standard URL parameters per http or https.
Die Aufrufe erfolgen über standardisierte URL-Parameter per http bzw. https.
That tag can read URL parameters to record events on the page.
Dieses Script kann URL-Parameter erfassen und Events auf der Seite aufzeichnen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.