Unity in variety or plurality is the pattern for world culture.
Einheit in der Vielfalt oder Pluralität sind die Verhaltensmuster der Weltkultur.
Unity in the church is not easy to come by.
Einheit in der Gemeinde ist nicht einfach zu erreichen.
Unity in worship before the altar of sacrifice is the desired end of ecumenical endeavour.
Einheit im Kultus vor dem Opfer-Altar ist das angestrebte Ziel ökumenischer Bemühungen.
Unity in faith around a common cup?
Unity in diversity: language as a link between European societies
Einigkeit in Vielfalt: Sprache als Bindeglied zwischen europäischen Gesellschaften
Unity in a shared belief in Fyrom's future as a key member of the European family.
Einigkeit in einem gemeinsamen Glauben an die Zukunft der FYROM als eines wichtigen Mitglieds in der europäischen Familie.
Unity in action is vital for the working class and its allies.
Einheit in der Aktion ist für die Arbeiterklasse und ihre Verbündeten lebensnotwendig.
Unity in diversity is a core principle of a rainbow nation.
Einheit in Vielfalt ist ein Grundprinzip eines Vielvölkerstaates.
At the same time, we are helping to form Unity in the awakened communities.
Gleichzeitig tragen wir zur Einheit in der erwachten Gemeinschaft bei.
Unity in the execution of color design.
Einheit in der Ausführung des Farbdesigns.
The subject was Unity in marriage...
Das Thema war Die Einheit in der Ehe...
Unity in diversity: this obviously makes sense and meets with general approval.
Einheit in Vielfalt: Das leuchtet unmittelbar ein und stößt auf breite Zustimmung.
The people of truth have found Unity in multiplicity,
Diese Menschen der Wahrheit sind auf die Einheit in der Vielfalt gestoßen,