Otherwise they are displayed as Unix timestamps (e.g. 1381874586).
Andernfalls werden sie als Unix-Zeitstempel (zB 1381874586) angezeigt.
This function will generate a warning if the year is outside of the range for Unix timestamps (i.e. typically before 1970 or after 2037 on 32bit systems).
Diese Funktion erzeugt eine Warnung, wenn das Jahr außerhalb des Bereichs für Unix-Zeitstempel liegt (d.h. typischer Weise vor 1970 oder nach 2037 auf 32-bit-Systemen).
Date formatting simplifies the use of Date objects and Unix timestamps.
Datumsformatierung erleichtert den Umgang mit Date-Objekten und Unix-Timestamps.
The quickest way for handling dates is to get unix timestamps from the database.
Der Schnellste Weg um Datumswerte zu bearbeiten ist es aus der Datenbank Unit Timestamps zu erhalten.
Furthermore, it is possible to determine the timing precision on a custom basis (e.g. for each trial, frame, or stimulus) using UNIX timestamps in the event system.
Darüberhinaus ist es möglich, die zeitliche Präzision auf einer individuellen Basis noch deutlich genauer zu bestimmen (z. B. für jeden Trial, Frame oder Stimulus). Dazu können UNIX-Timestamps im Eventsystem verwendet werden.
But it should also be mentioned that unix timestamps are only supported for dates after 1 January 1970.
Es soll auch erwähnt werden das UNIX Timestamps nur für Datumswerte nach dem 1. Januar 1970 unterstützt werden.
Provides simple conversion methods between UNIX timestamps and.NET DateTime values.
Stellt einfache Konvertierungsfunktionen zwischen UNIX-Timestamps und einem.NET-DateTime-Wert bereit.
This function will generate a warning if the year is outside of the range for Unix timestamps (i.e. before 1970 or after 2037).
Liegt das angegebene Jahr vor 1970 oder nach 2037 (auf 32 bit-Systemen), so wird eine Warnung ausgegeben und das Ergebnis ist nicht gültig.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.